No se encontró una traducción exacta para "مثير للمشاعر"

Traducir Francés Árabe مثير للمشاعر

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Intéressant, oui, les émotions.
    مثيرة للإعجاب، صحيح المشاعر
  • J'aimerais vous féliciter, ainsi que le Conseil, d'avoir organisé une fois encore un débat important, opportun, sur la protection des civils dans les conflits armés, sujet ô combien poignant et d'actualité pour l'Iraq, malheureusement, comme pour trop d'endroits de ce monde.
    للأسف، هذا الموضوع مثير جداً للمشاعر وهام للعراق، كما هو مثير للمشاعر ومهم في أماكن عديدة حول العالم.
  • Ça doit être pénible, de ne pas savoir si vous êtes un bon flic.
    لا أعرف لابدّ أنّ ذلك مثير للمشاعر لعدم معرفتكِ إذا كنتِ شرطيّة جيّدة أم لا
  • Les tensions ont encore été exacerbées par les déclarations incendiaires faites par d'anciens officiers de haut rang des FANCI.
    وزادت حدة التوترات بسبب البيانات المثيرة للمشاعر التي أدلى بها ضباط رفيعو المستوى من القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار.
  • Une vision satirique et critique de la société américaine présentée par l'adorable et poignante Gougnottine.
    (المثيرة للمشاعر فتاة (امتص برازي هل تم إلغاء برنامجنا لهذا السبب؟ آآه، انتباه، أيها المتسابقون ...مسابقة الليلة هي
  • Les gens peu séduisants ont aussi des envies sexuelles, Anne-marie.
    الناس غير الجذابين لديهم مشاعر مثيرة ايضا
  • M. Akasaka (Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information) est d'accord qu'il est essentiel de corriger de tels rapports sensationnels et erronés.
    السيد أكاساكا (وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام): قال إنه يتفق مع الرأي القائل بأن تصحيح هذه التقارير المثيرة للمشاعر والتي تنطوي على أخطاء له أهمية حيوية.
  • Je trouve qu'il est extrêmement poignant de noter que Lakhdar Brahimi et son équipe ont quitté l'Iraq la semaine dernière le 2 juin, un an jour pour jour après l'arrivée à Bagdad de Sergio Vieira de Mello et son équipe, le 2 juin 2003.
    وإني أجد أنه لأمر مثير للمشاعر العارمة أن يغادر الأخضر الإبراهيمي وفريقه بغداد في 2 حزيران/يونيه، أي بعد عام بالتمام من وصول سيرجيو فييرا دي ميلو وفريقه إلى بغداد في 2 حزيران/يونيه 2003.
  • Cette exposition, qui a entamé à Genève une tournée dans plusieurs autres pays, y compris l'Afghanistan, est un témoignage émouvant sur le sort des réfugiés, à l'aide d'images puissantes suscitant la sympathie du public.
    وافتتح هذا المعرض في جنيف وسيتنقل في عدد من البلدان الأخرى، بما في ذلك أفغانستان نفسها. ويشهد هذا المعرض على محنة اللاجئين على نحو مثير للمشاعر بتقديم صور قوية تولد تعاطف الجمهور.
  • Et bien, aussi impressionnant que ça puisse être, mes sentiments ne te regardent pas.
    على قدر ما تبدو تلك المؤهلات مثيرة للاعجاب لكن مشاعرى لا تخصك